mardi, mars 20, 2007

Parlons... à l'impératif !


Hier, je parlais avec ma cousine au téléphone lorsqu'elle m'a demandé : et ton hébreu alors ?
A coup de 5 heures de cours par jour, pendant 6 mois, c'est certain, je parle mieux que lorsque je suis arrivée en août dernier.
Ma cousine était ici en stage jusqu'à septembre dernier. Et nous nous sommes souvenues ensemble de la première fois où nous avions réalisé que les Israéliens parlaient à l'impératif !
Pas de "s'il vous plaît", pas de "excusez-moi", aucune formule de politesse n'encadre ces phrases jetées en tous sens à l'impératif.
Dis-moi
Donne-moi
Fais-moi une faveur
Arrête-moi (dans le taxi collectif)
etc...
Et, hier soir, sur skype, j'ai réalisé que ce qui me choquait l'été dernier, était quasiment passé dans mes habitudes d'expression aujourd'hui. En hébreu, je parle moi aussi à l'impératif.
Gare au retour en Europe...

Heureusement je ne suis pas de celles qui parlent en français comme elles parlent en hébreu (j'en ai connu...). La langue française se marie très mal avec le manque de politesse, elle devient vite agressive. Alors que l'hébreu, même lorsque la conversation est banale, dénuée de tout conflit, sonne, aux oreilles de celui qui ne parle pas la langue, comme une dispute animée...

Aucun commentaire: